Zeca Afonso Wiki - Canção De Embalar YouTube - Maar heel heroïes Grândola, vila morena

Canção De Embalar

Wiegeliedje


Dorme meu menino a estrela d'alva
Já a procurei e não a vi
Se ela não vier de madrugada
Outra que eu souber será pra ti
ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô (bis)

Slaap maar, slaap maar zacht m'n kleine jongen
tot de ster die komt in 't ochtendblauw
als die niet zal komen in de morgen
zoek ik een andere voor jou
ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô (bis)

Outra que eu souber na noite escura
Sobre o teu sorriso de encantar
Ouvirás cantando nas alturas
Trovas e cantigas de embalar
ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô (bis)

And're zal ik zoeken in de nachten
boven jouw gezichtje als je lacht
hoor je ver 't zingen in de hoogte
liedjes en gedichten, slaap maar zacht
ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô (bis)

Trovas e cantigas muito belas
Afina a garganta meu cantor
Quando a luz se apaga nas janelas
Perde a estrela d'alva o seu fulgor
ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô (bis)

Liedjes en gedichten, goede wensen
Zachtjes en welluidend van heel ver
als de lichten doven achter 't venster
doven ook de stralen van de ster
ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô (bis)

Perde a estrela d'alva pequenina
Se outra não vier para a render
Dorme qu'inda à noite é uma menina
Deixa-a vir também adormecer
ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô (bis)

Doven zullen langzaam alle sterren
als er geen meer komen na de nacht
slaapt er deze nacht ook nog een meisje
laat die ook maar slapen, dromen zacht
ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô ô (bis)

 

Vertaling Philip van Rijthoven.
Ik heb soms tamelijk vrij vertaald en desondanks rijmt het niet altijd.


     Reageren